Luister naar wat ik niet zeg
Luister
naar wat ik niet zeg
Laat je
door mij niet voor de gek houden
Laat mijn
gezicht je niet misleiden,
want ik
draag duizend maskers- maskers
die ik
niet af durf te leggen
Ik ben
geen van die maskers
Doen
alsof, is voor mij een tweede natuur geworden
Maar laat
je daardoor niet om de tuin leiden
Ik wek de
indruk alsof ik vlot ben;
alsof
alles aan mij zonnig en vrolijk is.
Alsof
mijn hele wezen zelfvertrouwen en koelte zal zijn.
Alsof ik
mijn gang zou kunnen gaan zonder iemands hulp.
Maar
geloof mij niet.
Ik mag
van buiten zelfverzekerd schijnen, maar het is een masker,
waarachter
iets heel anders verborgen is.
Erachter
zit ik, verward, angstig, alleen
Maar ik
verberg dat, omdat ik niet graag zou zien
dat ook
maar iemand het merkt.
Mijn
gemakkelijke en verstandige façade moet mij beschermen
tegen de
blik die mij zou herkennen
Maar deze
blik zou juist mijn redding zijn.
Dat weet
ik.
Indien
hij zou samengaan met aanvaarding en liefde
Dat zou
mij veiligheid geven, die ik mijzelf niet geven kan;
de
zekerheid dat ik iets waard ben..................
Maar ik
durf je dat niet te zeggen
Daar ben
ik bang voor
Ik heb
angst dat jouw blik niet zal samengaan met aanvaarding en liefde
Laat je
daardoor niet misleiden, luister zorgvuldig
en
probeer te horen wat ik niet zeg,
wat ik
graag zou willen zeggen,
wat ik nu
uitspreek om voort te leven
en wat ik
niet kan zeggen
Jij moet
je hand uitsteken,
ook al
lijkt het misschien het laatste wat ik wil
Elke keer
dat jij vriendelijk bent en mij het gevoel geeft dat jij wat met mij ophebt,
dan
krijgt mijn hart vleugels.........................
Hoe
dichter jij mij nadert, hoe harder ik terugsla
Ik verzet
mij tegen waarom ik schreeuw
Mijn hoop
ligt daarin dat liefde sterker is dan enige afscherming
vertaald
uit het engels
verkorte
versie
Dichter:
Charles
C. Finn
Geen opmerkingen:
Een reactie posten